?

Log in

No account? Create an account

effective · enabler

Recent Entries · Archive · Friends · Profile

* * *
Дитя, я пленился твоей красотой
Неволей иль волей, а будешь ты мой.
Напрасно старушка ждёт сына домой.
Ей скажут, она зарыдает.
Он пел, озирая родные края:
«Прелестная дева ласкала меня,
Но скоро я дожил до черного дня,
Ей скажут, она зарыдает.

Товарищ, я вахту не в силах стоять,
Чтоб землю в Гренаде крестьянам отдать.
Огни в моих топках совсем не горят,» –
В глазах у него помутилось.
«Однажды созвал я весёлых гостей.
Мы мчались, мечтая постичь поскорей
Грамматику боя, язык батарей.
Ко мне постучался презренный еврей,
В глазах у него помутилось.

Он шёл из Вифании в Ерусалим,
Заранее грустью предчувствий томим:
Неверную деву лобзал армянин,
Собравши последние силы».
Но чудо есть чудо, и чудо есть Бог,
Оно настигает мгновенно, врасплох,
Собравши последние силы.
* * *

Сергей Жадан
Военкомат

Мама говорит: сходи в военкомат,
поговори с начальником.
Может, возьмут тебя в армию.
Армия сделает из тебя человека.
Сколько же можно: бабы, наркотики,
все эти ваши молодежные барбитураты, в конце-то концов!
Давай, малой, — сходи в военкомат.

А я ей говорю: ма, ну чо за дела, ма,
какой военкомат? Мы давно ни с кем не воюем,
мы — внеблоковая страна.
Ты видела нашего министра обороны? Вот у нас
вся оборона такая. У нас оборона хуже, чем оборона
Челси. Короче, ма, я пас, я не пойду.

А мама говорит: малой, я уже старая, вот я помру,
и кто о тебе, уроде, позаботится?
Гляди, малой: хата без ремонта стоит,
ты, сука, весь клей вынуюхал,
обои нечем приклеить. Давай, малой,
сходи в военкомат.

Почему — говорит — ты не хочешь идти?
Почему не поговоришь с ихним начальником?
Ну, как почему, — говорю — ну ма, ну как почему?
Как это почему?

Да потому, что я дебил!
Понимаешь — дебил!
А дебилов в армию не берут!
Даже в нашу, в украинскую!

Что б я делал, если вдруг стал бы сапером?
Я б выкапывал противопехотные мины,
прятал бы их под кроватью,
и слушал в ночи,
как взрывчатка
пускает свои корни
словно
луковица.

пер. с укр.
2008. Из сборника «Эфиопия».

перевести этот стишок очень мною высоко ценимого Сергея Жадана мне пришло в голову после одного чтения и одного разговора. сперва я прочитал новый цикл Сергея "Почему меня нет в социальных сетях" (в русском переводе Полины Барсковой лежит вот тут). потом я поучаствовал в разговоре о стихах времен гибридной войны (видео вот тут,текстовая расшифровка появится тоже)

а потом подумал, что, кажется, те голоса, которые звучат в этом цикле Жадана, уже звучали прежде. только жили они иначе - и в другом мире. и нашел вот этот стишок в не слишком-то услышанной при появлении Эфиопии.

* * *
* * *

я помню злато и булат
в семнадцатом году
«моё!», «моё!» - и вот солдат
стреляет в какаду

лежит матрос обычно прав
с единорогом лев
едят худые тучных крав
печален их напев

варкается. былых шорьков
исполнен горний двач
ува-ува и милюков
барабардает прочь

а нынче погляди в окно
и злато, и булат
на том же месте как назло
всё то же «всё» кроят

в земле сырой лежит конвой
и караул устал
но у меня над головой
сколочен пьедестал

булат и злато во плоти
нас делят как пирог
О! если б их когда-нибудь
прогнали за порог

* * *
в преддверии начала книжной ярмарки в редакцию нашего уютного бложека продолжают поступать вопросы, связанные так или иначе с тем, имею ли я, Александр Гаврилов, какое-нибудь отношение к Издательскому дому "Книжное обозрение", одноименной газете или входящему в состав ИД журналу "Что читать".

отвечаем: ко всем вышеупомянутым институциям я имею хорошее отношение. в смысле - хорошо отношусь. газета "Книжное обозрение" продолжает оставаться главным СМИ книжного дела, журнал неизменно увлекателен и исключительно хорош собой. дело, которое они делают, важное и нужное.

я работал в книгобозе почти десять лет. для меня это была школа жизни почище всякой армии и я очень благодарен всем, кто был в ней рядом со мной. мы многое успели сделать вместе и многое придумать из того, что еще предстоит реализовать.

главным редактором "Книжного обозрения" стал Александр Михайлович Набоков. биография Саши - совершенно американская мечта. в редакцию книгобоза (тогда ее возглавлял легендарный главред Евгений Сергеевич Аверин) Саша Набоков пришел курьером. потом (с короткими паузами всякий раз) сделался верстальщиком, старшим верстальщиком, ответственным секретарем, заместителем главного редактора и - наконец! - возглавил газету.
Current Mood:
по-моему, крутая история
* * *
* * *
Популярная Литература: Кирза

Лейтенант Цейс оказался маньяком военного дела. От беспрестанной разборки и сборки автомата Калашникова пальцы наши сбиты в кровь.

- Предмет, который вы держите сейчас в руках, - говорит Цейс в начале занятий, - является неотъемлемым фактом русской культуры. Таким же значительным, как наша великая литература. Или знаменитый балет. Наука, наконец. Человек, не умеющий обращаться с автоматом Калашникова, не имеет права называться культурным человеком. Осознайте этот факт.

- А как же душманы? - спрашиваю я. - Они-то с "калашом" на ты, но вот с культурой...
Цейс снисходительно улыбается:
- В Древней Греции необразованным считался человек, не умеющий плавать. Однако человек, который только и умеет что плавать, вообще за человека не считался.

в "Поплите" вышла (говорят, сегодня, тираж приехал в Москву) книжка невероятной прекрасности - самая злобная, честная, страшная, трагическая и смешная книжка, какую вообще можно написать об армии - "Кирза" Вадима Чекунова. на сайте пока текст не весь, но, видимо, будет целиком.
* * *
* * *