effective enabler (agavr) wrote,
effective enabler
agavr

Categories:

Лингвистика на марше, или Первый раз - не ШушарАЗ

АЗ есмь:
Если вазовцам обязательно нужно во что бы то ни стало сохранить в названии два прилагательных «автомобильный», то с точки зрения той же семантической лингвистики лучше поставить их друг за дружкой, чтобы получился ВААЗ — Волжский автомобильный-автомобильный завод. Тогда у нас уже не плеоназм, а дупликация, то бишь усиление смысла путем двукратного повтора. Разница? Принципиальная! Например, в Индонезии слово «suka» означает «прекрасный», а suka-suka — уже «прекраснейший». Так что ВААЗ — это фактически Волжский автомобильнейший завод! В превосходной (suka-suka!) степени.

А чтобы совсем избавиться от гнетущего наследия старого имени, нужно восстановить справедливость. Ведь по идее ВАЗ должен был называться ТАЗ — Тольяттинский автозавод. Но важность нейминга понимали еще в СССР, поэтому и придумали эпитет «волжский».
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments